【我田引水】と【厚顔無恥】の意味の違いと使い方の例文

言葉の使い方の例文

似た意味を持つ「我田引水」(読み方:がでんいんすい)と「厚顔無恥」(読み方:こうがんむち)の違いを例文を使って分かりやすく解説しているページです。

どっちの言葉を使えば日本語として正しいのか、迷った方はこのページの使い分け方を参考にしてみてください。

「我田引水」と「厚顔無恥」という言葉は、どちらも自分勝手な行動を表すという共通点があり、本来の意味は少し違いますが混同して使われる傾向があります。




我田引水と厚顔無恥の違い

我田引水と厚顔無恥の意味の違い

我田引水と厚顔無恥の違いを分かりやすく言うと、我田引水とは自分に都合よくすること、厚顔無恥とは図々しいことという違いです。

我田引水と厚顔無恥の使い方の違い

一つ目の我田引水を使った分かりやすい例としては、「我田引水な人とは付き合いたくない」「あなたの提案は我田引水だ」「正論を言ったのに我田引水だと誤解された」「経営には我田引水な面があるのは当然だろう」などがあります。

二つ目の厚顔無恥を使った分かりやすい例としては、「なんて厚顔無恥な人なんだろう」「厚顔無恥にも程がある言動だ」「彼は厚顔無恥な男である」「そんな厚顔無恥なことは出来ないよ」「厚顔無恥な人は嫌いです」などがあります。

我田引水と厚顔無恥の使い分け方

我田引水と厚顔無恥という言葉は、どちらも図々しく自分勝手な行動を表す四字熟語ですが、厳密な意味や使い方には違いがあります。

我田引水とは、自分の都合の良いように物事を考えたり行動することを意味します。例えばゲームをする時に、みんなが楽しめる公平なルールではなく、自分に有利になるようなルールを主張することは、我田引水であると言えます。

厚顔無恥とは、図々しくて恥知らずなことを意味します。例えば、お金を借りることに抵抗がなく友人に何度もお金を無心するなど、他人の迷惑をかまわずに自分の都合や思惑だけで行動することを表します。

このように、我田引水は自分の利益を追求するために自分勝手な行動に出ることを表し、厚顔無恥は恥知らずなために自分勝手な行動に出てしまうことを表す、という違いがあります。

我田引水と厚顔無恥の英語表記の違い

我田引水を英語にすると「seeking one’s own interests」「selfish」となり、例えば上記の「我田引水な人」を英語にすると「a selfish person」となります。

一方、厚顔無恥を英語にすると「shameless」「unabashed」となり、例えば上記の「厚顔無恥な人」を英語にすると「a shameless person」となります。

我田引水の意味

我田引水とは

我田引水とは、自分に都合がいいように考えたり、物事を進めたりすることを意味しています。

表現方法は「我田引水な人」「我田引水的な話」「我田引水な考え方」

「我田引水な人」「我田引水的な話」「我田引水な考え方」などが、我田引水を使った一般的な言い回しです。

我田引水の使い方

我田引水を使った分かりやすい例としては、「その理屈は彼の我田引水に思えた」「いつも我田引水的な話ばかりしている」「我田引水が引き起こした殺人事件だった」「議会は我田引水にならないよう老若男女で構成されている」などがあります。

その他にも、「我田引水な考え方はだめですよ」「我田引水な人ばかりで構成された会議だった」「我田引水的に解釈された漢文です」「我田引水な説明に聞こえた」「我田引水になりますが私が書いた英語の本を紹介します」などがあります。

我田引水とは、自分の利益になるように考えたり、そのように行動することを意味します。周囲のことは考えずに自分勝手に振る舞うさまを表すため、マイナスイメージを伴う言葉です。

我田引水の由来

我田引水という言葉の由来は、田んぼの用水にあります。みんなで共有する村の用水を自分の田んぼに真っ先に引き入れ、他人の田んぼのことは全く考えないことの喩えから出来た言葉です。このような故事成語は、漢文に由来することが多くありますが、我田引水は日本で発祥した和製漢語です。

我田引水の対義語

我田引水の対義語・反対語としては、互いに助け合ってともに生存し共に繁栄することを意味する「共存共栄」、他人の幸福や利益を図ることをまず第一とする考え方を意味する「利他主義」などがあります。

我田引水の類語

我田引水の類語・類義語としては、自分の都合のいいように強引に理屈をこじつけるこを意味する「牽強付会」、自分の利益や快楽だけを追求する考え方を意味する「利己主義」、他人のことを考えず自分の都合や利益だけを考えて行動することを意味する「身勝手」などがあります。

厚顔無恥の意味

厚顔無恥とは

厚顔無恥とは、図々しくて恥知らずなことを意味しています。

厚顔無恥の読み方

厚顔無恥の読み方は「こうがんむち」です。誤って「あつがおむち」と読まないようにしましょう。

表現方法は「厚顔無恥になりたい」「厚顔無恥な人」「厚顔無恥になる」

「厚顔無恥になりたい」「厚顔無恥な人」「厚顔無恥になる」などが、厚顔無恥を使った一般的な言い回しです。

厚顔無恥の使い方

厚顔無恥を使った分かりやすい例としては、「厚顔無恥な女性とは苦手です」「政界には厚顔無恥な人物が多い」「厚顔無恥な人の対処法が知りたいです」「無敵な厚顔無恥になりたい」などがあります。

その他にも、「彼の厚顔無恥な言動が気に障る」「積極性と厚顔無恥は違います」「なぜか英語なら厚顔無恥に話せる」「ビジネスの世界では厚顔無恥も必要だ」「私は厚顔無恥な人だと思われている」などがあります。

厚顔無恥の「厚顔」とは顔の皮が厚いことや太々しい、「無恥」とは恥ずべきことをして平気でいることを表します。厚顔無恥とは、厚かましく恥を恥とも思わないことを意味する四字熟語です。「無恥厚顔」とも言います。

厚顔無恥の対義語

厚顔無恥の対義語・反対語としては、つつましく控え目にして他人のことを思いやることを意味する「遠慮会釈」、ひたすら恐縮することを意味する「平身低頭」、何度も頭を下げて敬意や謝意を表すことを意味する「三拝九拝」などがあります。

厚顔無恥の類語

厚顔無恥の類語・類義語としては、心が清らかでなく恥知らずなさまを意味する「寡廉鮮恥」、自分の身分や能力などの程度をわきまえないことを意味する「身の程知らず」、行動や態度に慎みがないことを意味する「厚かましい」、大胆不敵であることを意味する「太太しい」などがあります。

我田引水の例文

1.彼は自分の利益ばかりを優先する我田引水な人なので、周囲からの人望がありません。
2.庶民の生活を知らない政治家で構成されている国会は、我田引水のような政策ばかりを打ち出している。
3.鉄道敷設にあたり地元の有力者が儲かるように仕組まれた路線は、我田引水ならぬ我田引鉄と呼ばれている。
4.漢文の第一人者である教授は、漢文なくして日本文化はなかったと我田引水的に語った。
5.我田引水になって恐縮ですが、英語を習得したいのであれば私が自費出版した英文法のテキストをおすすめします。

この言葉がよく使われる場面としては、物事を自分に都合のいいように言ったりしたりすることを表現したい時などが挙げられます。

例文1にある「我田引水な人」とは、自己中心的な考えを持ち、他人の都合は一切考えずに自分の得を優先して行動するような人のことです。例文3にある「我田引鉄」とは、我田引水をもじった造語であり、特定の人の利益のためになるように鉄道を敷くことを表します。

厚顔無恥の例文

1.いつも人の目を気にしてビクビクしている彼女は、厚顔無恥になりたいと言っている。
2.ビジネスで成功するためには、ある程度は厚顔無恥に物事を進めていく必要があるだろう。
3.入社以来、職場にいる厚顔無恥な人との付き合い方に悩んでいます。
4.今日の国語のテストでは、厚顔無恥に似た四字熟語を選ぶ問題が出た。
5.本気で英語を上達させたいのであれば、ネイティブスピーカーに出会ったら厚顔無恥に話しかけるといいよ。

この言葉がよく使われる場面としては、厚かましく恥を恥とも思わないことを表現したい時などが挙げられます。

例文1について、厚顔無恥は太々しい態度を表すマイナスイメージの言葉ですが、物事に動じずに大きく構えるという側面を捉えて、ここではプラスの意味で使われています。例文3の「厚顔無恥な人」とは、厚かましく、他人の迷惑を考えずに自分の都合に合わせて行動する人を意味します。

我田引水と厚顔無恥という言葉は、どちらも身勝手な行動を表します。どちらの言葉を使うか迷った場合、自分に都合よくすることを表現したい時は「我田引水」を、図々しくて恥知らずなことを表現したい時は「厚顔無恥」を使うようにしましょう。

言葉の使い方の例文
編集者
株式会社セラーバンク/例文買取センター運営
例文買取センター