言葉の使い方の例文

言葉の使い方の例文

【勢力的】と【精力的】の意味の違いと使い方の例文

同じ「せいりょくてき」という読み方の「勢力的」と「精力的」の違いを例文を使って分かりやすく解説しているページです。どっちの言葉を使えば日本語として正しいのか、迷った方はこのページの使い分け方を参考にしてみてください。「勢力的」と「精力的」という言葉は同音の言葉ですが、それぞれの漢字によって使い方には少し違いがあります。
言葉の使い方の例文

【全然】と【全く】の意味の違いと使い方の例文

似た意味を持つ「全然」(読み方:ぜんぜん)と「全く」(読み方:まったく)の違いを例文を使って分かりやすく解説しているページです。どっちの言葉を使えば日本語として正しいのか、迷った方はこのページの使い分け方を参考にしてみてください。「全然」と「全く」という言葉は、どちらも否定の表現で用いられて強く打ち消すことを意味しているという共通点があり、本来の意味は少し違いますが混同して使われる傾向があります。
言葉の使い方の例文

【口答】と【口頭】の意味の違いと使い方の例文

同じ「こうとう」という読み方の「口答」と「口頭」の違いを例文を使って分かりやすく解説しているページです。どっちの言葉を使えば日本語として正しいのか、迷った方はこのページの使い分け方を参考にしてみてください。「口答」と「口頭」という言葉は同音の言葉ですが、それぞれの漢字によって使い方には少し違いがあります。
言葉の使い方の例文

【掻き入れ時】と【書き入れ時】の意味の違いと使い方の例文

同じ「かきいれどき」という読み方の「掻き入れ時」と「書き入れ時」の違いを例文を使って分かりやすく解説しているページです。どっちの言葉を使えば日本語として正しいのか、迷った方はこのページの使い分け方を参考にしてみてください。「掻き入れ時」と「書き入れ時」という言葉は同音の言葉ですが、それぞれの漢字によって使い方には少し違いがあります。
言葉の使い方の例文

【今回】と【今度】の意味の違いと使い方の例文

似た意味を持つ「今回」(読み方:こんかい)と「今度」(読み方:こんど)の違いを例文を使って分かりやすく解説しているページです。どっちの言葉を使えば日本語として正しいのか、迷った方はこのページの使い分け方を参考にしてみてください。「今回」と「今度」という言葉は、どちらも「このたび」を意味しているという共通点があり、本来の意味は少し違いますが混同して使われる傾向があります。
言葉の使い方の例文

【めでたい】と【おめでたい】の意味の違いと使い方の例文

似た意味を持つ「めでたい」と「おめでたい」の違いを例文を使って分かりやすく解説しているページです。どっちの言葉を使えば日本語として正しいのか、迷った方はこのページの使い分け方を参考にしてみてください。「めでたい」と「おめでたい」という言葉は、どちらも喜び祝うに値することを意味しているという共通点があり、本来の意味は少し違いますが混同して使われる傾向があります。
言葉の使い方の例文

【志願】と【志望】の意味の違いと使い方の例文

似た意味を持つ「志願」(読み方:しがん)と「志望」(読み方:しぼう)の違いを例文を使って分かりやすく解説しているページです。どっちの言葉を使えば日本語として正しいのか、迷った方はこのページの使い分け方を参考にしてみてください。「志願」と「志望」という言葉は、どちらも「こうなりたいと希望すること」を意味しているという共通点があり、本来の意味は少し違いますが混同して使われる傾向があります。
言葉の使い方の例文

【オフショア】と【ニアショア】の意味の違いと使い方の例文

似た意味を持つ「オフショア」と「ニアショア」の違いを例文を使って分かりやすく解説しているページです。どっちの言葉を使えば日本語として正しいのか、迷った方はこのページの使い分け方を参考にしてみてください。「オフショア」と「ニアショア」という言葉は、「業務の外部委託」という共通点があり、本来の意味は少し違いますが混同して使われる傾向があります。
言葉の使い方の例文

【画一的】と【統一的】の意味の違いと使い方の例文

似た意味を持つ「画一的」(読み方:かくいつてき)と「統一的」(読み方:とういつてき)の違いを例文を使って分かりやすく解説しているページです。どっちの言葉を使えば日本語として正しいのか、迷った方はこのページの使い分け方を参考にしてみてください。「画一的」と「統一的」という言葉は、似ていても意味は大きく異なりますので、ご注意下さい。
言葉の使い方の例文

【ご唱和】と【ご斉唱】の意味の違いと使い方の例文

似た意味を持つ「ご唱和」(読み方:ごしょうわ)と「ご斉唱」(読み方:ごせいしょう)の違いを例文を使って分かりやすく解説しているページです。どっちの言葉を使えば日本語として正しいのか、迷った方はこのページの使い分け方を参考にしてみてください。「ご唱和」と「ご斉唱」という言葉は、似ていても意味は大きく異なりますので、ご注意下さい。