【請負】と【委託】の意味の違いと使い方の例文

言葉の使い方の例文

似た意味を持つ「請負」(読み方:うけおい)と「委託」(読み方:いたく)の違いを例文を使って分かりやすく解説しているページです。

どっちの言葉を使えば日本語として正しいのか、迷った方はこのページの使い分け方を参考にしてみてください。

「請負」と「委託」という言葉は、どちらも「業務を外注すること」を意味しているという共通点があり、本来の意味は少し違いますが混同して使われる傾向があります。




請負と委託の違い

請負と委託の違いを分かりやすく言うと、請負とは成果物に対して報酬を支払う契約、委託とは業務遂行に対して報酬を支払う契約という違いです。

一つ目の請負を使った分かりやすい例としては、「請負契約書の書き方を教えてください」「請負代金内訳書を提出する義務があります」「偽装請負の実態が問題視されています」「準委任契約と請負契約の違いが分かりません」などがあります。

二つ目の委託を使った分かりやすい例としては、「ハンドメイドの委託販売を検討中です」「業務委託契約書に印紙は必要ですか」「委託業務の事務処理マニュアルを作成する」「ネット証券の委託手数料は安くなっています」などがあります。

請負と委託という言葉は、どちらも労働契約で用いられ、業務を外注することを表しますが、意味や使い方には違いがあります。

請負とは、依頼主とあらかじめ報酬などを取り決めて、仕事を引き受けることを意味します。請負契約は成果物の納品を目的としており、出来上がったものを引き渡すことで報酬が支払われます。建築工事やウエブサイト制作の外注などに結ばれる契約です。

委託とは、ある行為や事務などを他に頼むことを意味します。業務委託契約は業務の遂行自体を目的としており、作業時間や工数に対して報酬が支払われます。コールセンター業務やシステムの保守運用などを外注する際に結ばれる契約です。

つまり、請負とは成果物に対して報酬を支払う契約であり、委託とは業務遂行に対して報酬を支払う契約です。二つの言葉は似ていますが、意味は異なるので区別して使うようにしましょう。

請負を英語にすると「contract」となり、例えば上記の「請負契約」を英語にすると「contract agreement」となります。一方、委託を英語にすると「trust」「consignment」となり、例えば上記の「委託販売」を英語にすると「consignment sale」となります。

請負の意味

請負とは、日限や報酬を取り決めた上で仕事を引き受けること、また、その仕事を意味しています。

その他にも、「保証すること、請け合うこと」の意味も持っています。

「請負契約書の契約金額によっては印紙が必要になります」「請負契約と派遣契約は報酬の対象が異なります」「請負代金内訳書の記載例を確認する」などの文中で使われている請負は、「日限や報酬を取り決めた上で仕事を引き受けること」の意味で使われています。

一方、「浸水による故障は請負の対象外となります」「請負範囲や請負内容を明記しておく」「それぞれの商品についての請負期間を定める」などの文中で使われている請負は、「保証すること、請け合うこと」の意味で使われています。

請負の読み方は「うけおい」です。誤って「せいふ」「こうぶ」などと読まないようにしましょう。

請負とは、上記の例文にあるように二つの意味を持ち、それぞれの意味で用いられているため、文脈により意味を判断する必要があります。請負の「請」は物事を頼むことを表し、「負」は面倒な物事を背負い込むことを表す漢字です。

請負を用いた日本語には「請負契約」があります。請負契約とは、当事者の一方がある仕事を完成することを約束し、相手方がその仕事の結果に対して報酬を支払うことを約束する契約を意味します。請負契約・委任契約・準委任契約を合わせて「業務委託契約」と呼びます。

請負の対義語・反対語としては、注文することや注文を出すことを意味する「発注」などがあります。

請負の類語・類義語としては、発注者から直接仕事を請け負うことを意味する「元請け」、請負人の引き受けた仕事の全部または一部をさらに請け負うことを意味する「下請け」、請負契約によって仕事を引き受け完成する責任を負う人を意味する「請負人」などがあります。

委託の意味

委託とは、ゆだね任せること、人に頼んで代わりにやってもらうことを意味しています。

その他にも、「契約などの法律行為やその他の事務処理を他人に依頼すること」「客から取引所の取引員に注文を出すこと」の意味も持っています。

「システム管理をIT企業に委託する」「新入社員研修の運営を外部機関に委託しました」「ビル管理会社に清掃業務を委託する」「広報業務の委託先が不正アクセスを受けました」などの文中で使われている委託は、「ゆだね任せること、人に頼んで代わりにやってもらうこと」の意味で使われています。

一方、「委託者は受託者の業務遂行方法に指示できませんの文中で使われている委託は「法律行為やその他の事務処理を他人に依頼すること」の意味で、「委託証拠金の数倍の取引が可能です」の文中で使われている委託は「客から取引所の取引員に注文を出すこと」の意味で使われています。

委託は「委托」とも書きますが、一般的には常用漢字を用いた「委託」と表記されています。

委託とは、上記の例文にあるように複数の意味を持ち、それぞれの意味で用いられているため、文脈により意味を捉える必要があります。委託の「委」は自分ではしないで他人に任せること、「託」は処置などを人に任せることを表します。

委託を用いた日本語には「業務委託契約」があります。業務委託契約とは、当事者の一方が相手方に対して一定の業務を委託する契約のことであり、民法上の準委任契約にあたります。企業などが外部の企業や個人に業務を委託する場合に締結し、受託者は自分の責任や管理のもとで業務を行います。

委託の対義語・反対語としては、委託を受けることを意味する「受託」などがあります。

委託の類語・類義語としては、他の人にまかせてやってもらうことを意味する「依託」、信用して任せることを意味する「信託」、物品などを他人に預け処置や保管を頼むことを意味する「寄託」、仕事などを他人にまかせることを意味する「委任」などがあります。

請負の例文

1.発注元の企業が、請負業者の従業員に対して直接的な指揮命令を行うことはありません。
2.建設業界における請負と派遣のちがいについて、詳しく教えてもらいました。
3.請負人は、代金の支払いがあるまで、完成した仕事の引渡しを拒む権利があります。
4.日本企業が海外にて人を雇うに際し、独立請負契約書を英語で作成しました。
5.日本における請負契約の歴史は、平安時代の寺院造営にまで遡ります。

この言葉がよく使われる場面としては、引き受けること、保証、依頼主とあらかじめ日限や報酬などをとりきめて仕事を引き受けることを表現したい時などが挙げられます。

例文2にある請負と派遣の違いは、請負の目的は成果物の完成である一方、派遣の目的は労働力の提供である点にあります。

委託の例文

1.業務委託契約書に基づいて、フリーランスに業務の一部を依頼しています。
2.業務委託と派遣の違いを、トラブル事例を交えながら説明いたします。
3.個人事業主の私が、大手企業から委託を受けるとは思いませんでした。
4.委託販売のメリットとデメリットを検討し、直販サイトを立ち上げることにしました。
5.英語の翻訳業務を外部委託する際には、注意点がいくつかあります。

この言葉がよく使われる場面としては、物事を他人に頼んでやらせること、ある行為や事務などを他人または他の機関に頼むこと、商取引で客が商品仲買人や証券業者に注文を出すことを表現したい時などが挙げられます。

例文4にある「委託販売」とは、製造業者や商社が商品の所有権を留保しながら、販売業者に商品の販売を委託する販売方式を意味します。販売業者には手数料が支払われます。

請負と委託という言葉は、どちらも「業務の一部を外注すること」を表します。どちらの言葉を使うか迷った場合、成果物に対して報酬を支払うことを表現したい時は「請負」を、業務遂行に対して報酬を支払うことを表現したい時は「委託」を使うようにしましょう。

言葉の使い方の例文
編集者
株式会社セラーバンク/例文買取センター運営
例文買取センター