【遅ればせながら】と【遅まきながら】の意味の違いと使い方の例文

言葉の使い方の例文

似た意味を持つ「遅ればせながら」(読み方:おくればせながら)と「遅まきながら」(読み方:おそまきながら)の違いを例文を使って分かりやすく解説しているページです。

どっちの言葉を使えば日本語として正しいのか、迷った方はこのページの使い分け方を参考にしてみてください。

「遅ればせながら」と「遅まきながら」という言葉は、どちらも時機に後れて物事をすることを意味しているという共通点があり、本来の意味は少し違いますが混同して使われる傾向があります。




「遅ればせながら」と「遅まきながら」の違い

「遅ればせながら」と「遅まきながら」の意味の違い

「遅ればせながら」と「遅まきながら」の違いを分かりやすく言うと、「遅ればせながら」とは謝罪の気持ちが含まれている、「遅まきながら」とは謝罪の気持ちが含まれていないという違いです。

「遅ればせながら」と「遅まきながら」の使い方の違い

一つ目の「遅ればせながら」を使った分かりやすい例としては、「遅ればせながらお礼申し上げます」「遅ればせながらお祝い申し上げます」「遅ればせながらご結婚おめでとうございます」「遅ればせながら5周年おめでとうございます」などがあります。

二つ目の「遅まきながら」を使った分かりやすい例としては、「遅まきながら調査に乗り出しました」「遅まきながら今話題の漫画を読むことにしました」「遅まきながら初詣の参拝を済ませてきた」などがあります。

「遅ればせながら」と「遅まきながら」の使い分け方

「遅ればせながら」と「遅まきながら」は、どちらも時機に後れて物事をすることを表します。二つの言葉はほぼ同じ意味を持ちますが、使い方には違いがあります。

「遅まきながら」は遅くなって申し訳ございませんという、遅れたことに対しての謝罪の気持ちが含まれている場合に使います。一方、「遅まきながら」は謝罪の気持ちは含まれておらず、ただ遅れてしまった場合に使う言葉になります。

「遅ればせながら」と「遅まきながら」の英語表記の違い

「遅ればせながら」も「遅まきながら」も英語にすると「late」「belated」となり、例えば上記の「遅ればせながら5周年おめでとうございます」を英語にすると「Congratulations on your 5th anniversary! It’s a little belated, though」となります。

「遅ればせながら」の意味

「遅ればせながら」とは

「遅ればせながら」とは、時機に後れて物事をすることを意味しています。

「遅ればせながら」の使い方

「遅ればせながら」を使った分かりやすい例としては、「遅ればせながらお誕生日おめでとうございます」「遅ればせながら心よりお祝いいたします」「遅ればせながらご報告いたします」「遅ればせながら暑中お見舞い申し上げます」などがあります。

「遅ればせながらあけましておめでとうございます」「遅ればせながらお悔やみ申し上げます」「遅ればせながら誕生日おめでとう」「遅ればせながらお礼申し上げます」などが、「遅ればせながら」を使った一般的な言い回しになります。

「遅ればせながら」は時機に後れて物事をすることを意味する言葉ですが、「遅れて申し訳ない」という、遅れたことに対して謝罪の気持ちが含まれている場合に使います。

「遅ればせながら」はビジネスで目上の人にも使える

「遅ればせながら」はビジネスシーンにおいても使うことが可能です。また、前後の文章を敬語表現にすることによって、上司や取引先などの目上の人に対して使うこともできます。

「遅ればせながら」を使う上で注意しなければならないのは、遅れたことに対して詫びる必要がある場合、「遅ればせながら」の他にも謝罪の言葉を付ける必要があるということです。また、対話だけではなく、ビジネスメールなどの文章でも使うことができます。

「遅ればせながらお礼申し上げます」「遅ればせながら申し訳ございません」の意味

「遅ればせながら」は前後の文章によって様々な使い方が可能です。例えば「遅ればせながらお礼申し上げます」とすると感謝やお礼の意味になり、「遅ればせながら申し訳ございません」とすると謝罪やお詫びの意味になります。

「遅ればせながらおめでとうございます」「遅ればせながらあけましておめでとう」の意味

他にも「遅ればせながらおめでとうございます」とするとお祝いの意味になり、「遅ればせながらあけましておめでとう」のように年賀状や暑中見舞いでも使うことができます。

「遅ればせながら」の漢字表記

「遅ればせながら」を漢字にすると「遅れ馳せながら」と表記することができます。その他にも、「後れ馳せながら」と表記することも可能です。ただし、「遅ればせながら」を使うのが一般的と覚えておきましょう。

「遅ればせながら」の類語

「遅ればせながら」の類語・類義語としては、出遅れることを意味する「出遅れながら」、時機に遅れていることを意味する「遅くなりましたが」などがあります。

「遅まきながら」の意味

「遅まきながら」とは

「遅まきながら」とは、時機に後れて物事をすることを意味しています。

「遅まきながら」の使い方

「遅まきながら」を使った分かりやすい例としては、「遅まきながら今話題の映画を観ることにしました」「遅まきながら弊社も海外進出を果たしました」「遅まきながら来週の月曜日にオープンいたします」「遅まきながら弊社もプレミアムフライデーを導入しました」などがあります。

「遅まきながらあけましておめでとうございます」「遅まきながらお誕生日おめでとうございます」「遅まきながら御礼申し上げます」などが、「遅まきながら」を使った一般的な言い回しになります。

「遅まきながら」は時期を遅らせて種をまくことや時機に遅れて物事をすることを意味する「遅まき」と逆説を表す接続詞の「ながら」が合わさり、時機に後れて物事を始めることの意味で使われている言葉です。

また、ただ単純に物事をするのが遅れてしまった場合に使う言葉なので、謝罪などの意味は含まれていません。

「遅まきながら」の漢字表記

「遅まきながら」を漢字にすると「遅蒔きながら」と表現することができますが、「蒔」が常用漢字ではないため、「遅まきながら」と平仮名で表記するのが一般的です。

「遅まきながら」の類語

「遅まきながら」の類語・類義語としては、今となっては遅すぎることを意味する「今更ながら」(読み方:いまさらながら)、遅すぎて間に合わない感じのことを意味する「今更感が否めない」(読み方:いまさらかんがいなめない)などがあります。

「遅ればせながら」の例文

1.遅ればせながら資料の方をお送りいたします。ご確認のほどよろしくお願いいたします。
2.遅ればせながら、今回起きてしまった事故についてご報告いたします。
3.先日ご希望頂いたサンプル品が完成いたしましたので、遅ればせながらお送りいたします。
4.先月結婚した大学時代の同級生に、遅ればせながらご結婚おめでとうございますと手紙を送った。
5.仕事を終わらせるのに時間がかかってしまったが、遅ればせながら誕生日パーティーに参加することができました。
6.深川飯が東京の名物であることを知ったのは、おととい友達と料亭に行ったときのことで、遅ればせながら上京して5年も経ってから知ったのだった。
7.先月出産したした友人に遅ればせながら出産祝いをと思い、沢山あっても困らない肌着とタオルのセットを贈ることにした。
8.わたしは上司への手紙の書き出しが決まらず、とりあえず「遅ればせながらお礼申し上げます」と筆をしたためてみたが、どうもしっくりこない。
9.遅ればせながら田中様の誕生日のお祝いを申し上げます。田中様の新しい一年がより良いものでありますようにこころよりお祈り申し上げます。
10.取引先の方から遅ればせながら5周年おめでとうございますと言われ、わたしはそこではじめて会社を立ち上げてすでに5年がたったことを知ったのだった。

この言葉がよく使われる場面としては、時機に後れて物事をすることを表現したい時などが挙げられます。

上記の例文のように、謝罪の気持ちが含まれている場合に使う表現になります。

「遅まきながら」の例文

1.遅まきながら、自分のやったことの重大さに気づいてしまいました。
2.遅まきながら、弊社も携帯電話部門に参入いたしました。
3.遅まきながら、当店は今週の土曜日にオープンいたします。是非ご来店ください。
4.今の自分が陥っている危機的状況に、遅まきながら気付くことができました。
5.遅まきながら、これが相手チームの戦術だとようやく気づきました。今ならまだ巻き返せるはずです。
6.用事が立て込んでいたため、なかなか食事をとれず、遅まきながら15時を過ぎてから昼食を食べることができた。
7.日本のバブル崩壊後の政治や経済政策をいろいろ調べるにつれて、どうして日本経済が30年も停滞しているのか遅まきながらわかってきたところだ。
8.朝は家事全般をして、昼間は時折休憩をはさみつつ大量の仕事をこなしてといった感じだったので、夜も9時になってから遅まきながら食事の用意に取り掛かったというわけである。
9.わが社も遅まきながらプレミアムフライデーを導入したらしいが、それよりもデジタルトランスフォーメーションの導入を早めたほうがよかったのではないかと思う。
10.新しい年になってからすでに3か月も経っているのに、遅まきながらあけましておめでとうございますというのはさすがに遅すぎるのではないだろうかね。

この言葉がよく使われる場面としては、時機に後れて物事をすることを表現したい時などが挙げられます

上記の例文のように、ただ単純に時機に後れて物事をした場合に使う表現になります。

「遅ればせながら」と「遅まきながら」どちらも時機に後れて物事をすることを表します。どちらの言葉を使うか迷った場合、謝罪の気持ちが含まれている時は「遅ればせながら」を、謝罪の気持ちが含まれていない時は「遅まきながら」を使うようようにしましょう。

言葉の使い方の例文
編集者
株式会社セラーバンク/例文買取センター運営
例文買取センター