似た意味を持つ「うきうき」と「わくわく」の違いを例文を使って分かりやすく解説しているページです。
どっちの言葉を使えば日本語として正しいのか、迷った方はこのページの使い分け方を参考にしてみてください。
「うきうき」と「わくわく」という言葉は、どちらも嬉しくて心が騒いで落ち着かないことを意味しているという共通点があり、本来の意味は少し違いますが混同して使われる傾向があります。
「うきうき」と「わくわく」の違い
「うきうき」と「わくわく」の意味の違い
「うきうき」と「わくわく」の違いを分かりやすく言うと、「うきうき」とは今起きている出来事や確定している少し先の未来に対して使う、「わくわく」とは未確定の未来に対して使うという違いです。
「うきうき」と「わくわく」の使い方の違い
一つ目の「うきうき」を使った分かりやすい例としては、「うきうきと修学旅行に出かける」「冬休みを前にみんなうきうきしている」「春休みが始まって子供達はうきうきしている」などがあります。
二つ目の「わくわく」を使った分かりやすい例としては、「結果発表をわくわくしながら待っている」「思わぬお宝を見つけてわくわくする」「来月彼女と会う予定なのでわくわくしている」「来週イタリアへ行くので、とてもわくわくしている」などがあります。
「うきうき」と「わくわく」の使い分け方
「うきうき」と「わくわく」はどちらも嬉しくて心が騒いで落ち着かないことを意味する言葉ですが、使い方に少し違いがあるので注意が必要です。
「うきうき」は「気になっている人からデートの誘いを受けてうきうきしている」「今日は新作ゲームの発売日なのでうきうきしている」などように、今起きている出来事や確定している少し先の未来に対して、楽しくなっている様子を表す場合に使います。
一方、「わくわく」は「明日は席替えがあるので誰の隣になるかわくわくする」「抽選会の結果をわくわくしながら待っている」などのように、未確定の未来に対して期待や喜びなどで心が落ち着かない場合に使うというのが違いです。
「うきうき」と「わくわく」はどちらもオノマトペになります。オノマトペとは、さまざまな状態や動きなどを音で表現すること、つまり擬声語や擬態語を意味するフランス語です。
オノマトペは主に自然界にある音や声など、現実に聞こえる音を人の言語で表現しています。また、日本語は他国語よりもオノマトペは多いと言われており、「うきうき」や「わくわく」以外には「ふさふさ」「あつあつ」「ギザギザ」「ざーざー」「しゅわしゅわ」などがあります。
「うきうき」と「わくわく」の英語表記の違い
「うきうき」を英語にすると「cheerful」「buoyant」「cheery」「lighthearted」となり、例えば上記の「春休みが始まって子供達はうきうきしている」を英語にすると「With the start of spring vacation, the children are buoyant and cheerful」となります。
一方、「わくわく」を英語にすると「thrilled」「excited」「」となり、例えば上記の「来週イタリアへ行くので、とてもわくわくしている」を英語にすると「I’m going to Italy next week, I feel so excited」となります。
「うきうき」の意味
「うきうき」とは
「うきうき」とは、楽しさで心が弾むことを意味しています。
「うきうき」の漢字表記
「うきうき」を漢字にすると「浮き浮き」と表記することができますが、あまり一般的ではありません。余程の理由がない限り、ひらがなの「うきうき」を使うようにしましょう。
表現方法は「うきうきする」「うきうきしてる」「うきうきしながら」
「うきうきする」「うきうきしてる」「うきうきしながら」などが、「うきうき」を使った一般的な言い回しです。
「うきうき」の使い方
「うきうき」を使った分かりやすい例としては、「お寿司を買ったのでうきうきしながら家に帰る」「好きな子からバレンタインチョコをもらったのでうきうきしている」「今日はデートなのでうきうきしながら仕事をする」などがあります。
「うきうき」は楽しさで心が弾んだり、嬉しさのあまり落ち着いていられないことを表現する言葉です。したがって、プラスのイメージで使うのが一般的になっています。
また、「うきうき」は良いことを体験している最中、または目前にして、気持ちが楽しくなっている場合に使うのが特徴です。
「うきうき」の語源
「うきうき」の語源は「浮き」になります。「浮き」とは浮くことを意味しており、良いことがあると嬉しさのあまり浮かれるなどと表現していました、これが転じて、楽しさで心が弾むことを「うきうき」と言うようになったのです。
「うきうき」の対義語
「うきうき」の対義語・反対語としては、気落ちして元気がないことを意味する「しおしお」があります。
「うきうき」の類語
「うきうき」の類語・類義語としては、心が浮き立ち喜び勇むことを意味する「いそいそ」、感情の高ぶりや緊張のことを意味する「ぞくぞく」、面白く心が浮き立つことを意味する「愉快」、満ち足りていて愉快な気持ちであることを意味する「楽しい」などがあります。
「わくわく」の意味
「わくわく」とは
「わくわく」とは、期待や喜びなどで心が落ち着かず胸が騒ぐことを意味しています。
表現方法は「わくわくどきどき」「わくわくるんるん」「わくわくした」
「わくわくどきどき」「わくわくるんるん」「わくわくした」などが、「わくわく」を使った一般的な言い回しになります。
「わくわく」の使い方
「わくわく」を使った分かりやすい例としては、「来週好きな子とデートなのでわくわくしてきました」「来月から一緒に働けると聞いてわくわくしている」「もうすぐゴールデンウィークだと思うとわくわくする」などがあります。
「わくわく」は期待や喜びなどで心が落ち着かず胸が騒ぐことを意味する副詞です。したがって、基本的にプラスのイメージで使う言葉になります。
また、「わくわく」は実現して欲しいことの実現直前の気持ちの落ち着かない様子を表現しているのが特徴です。
「わくわく」の語源
「わくわく」の語源は「湧く」や「沸く」です。「湧く」や「沸く」は水などが地中から噴き出ることや感情が高ぶることを意味しています。この湧き上がる気持ちや込み上がってくる気持ちが転じて、期待や喜びなどで心が落ち着かず胸が騒ぐことを「わくわく」と言うようになりました。
「わくわく」の対義語
「うきうき」の対義語・反対語としては、 望みがなくなったり当てが外れたりして気力をなくすことを意味する「がっかり」があります。
「わくわく」の類語
「わくわく」の類語・類義語としては、気分が浮き立っていることを意味する「るんるん」、その人にとって望ましいことを意味する「幸せ」、嬉しく思うことを意味する「喜び」などがあります。
「うきうき」の例文
この言葉がよく使われる場面としては、楽しさで心が弾むことを表現したい時などが挙げられます。
上記の例文にあるように、「うきうき」はプラスのイメージで使う言葉です。
「わくわく」の例文
この言葉がよく使われる場面としては、期待や喜びなどで心が落ち着かず胸が騒ぐことを表現したい時などが挙げられます。
上記の例文にあるように、「わくわく」はプラスのイメージで使う言葉です。
「うきうき」と「わくわく」はどちらも嬉しくて心が騒いで落ち着かないことを表します。どちらの言葉を使うか迷った場合、今起きている出来事や確定している少し先の未来に対して使うのが「うきうき」、未確定の未来に対して使うのが「わくわく」と覚えておきましょう。