似た意味を持つ「親の七光り」(読み方:おやのななひかり)と「親の光は七とこ照らす」(読み方:おやのひかりはななとこてらす)の違いを例文を使って分かりやすく解説しているページです。
どっちの言葉を使えば日本語として正しいのか、迷った方はこのページの使い分け方を参考にしてみてください。
「親の七光り」と「親の光は七とこ照らす」という言葉は、どちらも権力を持つ親を持った子供がその恩恵を受けることを意味しているという共通点があり、本来の意味は少し違いますが混同して使われる傾向があります。
「親の七光り」と「親の光は七とこ照らす」の違い
「親の七光り」と「親の光は七とこ照らす」の意味の違い
「親の七光り」と「親の光は七とこ照らす」の違いを分かりやすく言うと、「親の七光り」は広く一般的に使われている、「親の光は七とこ照らす」はあまり一般的ではないという違いです。
「親の七光り」と「親の光は七とこ照らす」の使い方の違い
一つ目の「親の七光り」を使った分かりやすい例としては、「親の七光りと言われるのを嫌って努力する二世もいる」「親の七光りを活かすのも才能の一つかもしれない」「親の七光りだけでは長くは続かない」「彼は親の七光りで会社に入った」などがあります。
二つ目の「親の光は七とこ照らす」を使った分かりやすい例としては、「親の光は七とこ照らすは社会の縁故主義を象徴することわざです」「親の光は七とこ照らすと聞くと家柄社会を連想する」「親の光は七とこ照らすという表現は古風だが意味は分かりやすい」などがあります。
「親の七光り」と「親の光は七とこ照らす」の使い分け方
「親の七光り」と「親の光は七とこ照らす」はどちらも権力を持つ親を持った子供がその恩恵を受けることを意味する言葉ですが、使い方に少し違いがあるので注意が必要です。
「親の七光り」は日常会話でよく使われる短い表現で、やや批判的に「親の地位や名声のおかげで子が得をする」「親のコネや威光で子が優遇される」というニュアンスで使います。
例えば「彼は親の七光りで会社に入った」と言えば、本人の実力より親の影響で楽に入社したという含みになります。また、「親の光は七とこ照らす」を省略した言葉で、現代で一般的に使われています。
一方、「親の光は七とこ照らす」は「親の七光り」を元になった言葉で、仏教に由来しており1696年などに使われていた形跡がありますが、現代においてあまり使われていない言葉です。
つまり、広く一般的に使われているのが「親の七光り」、あまり一般的ではないのが「親の光は七とこ照らす」と覚えておきましょう。
「親の七光り」と「親の光は七とこ照らす」の英語表記の違い
「親の七光り」も「親の光は七とこ照らす」も英語にすると「riding on one’s parents’ coattails」となり、例えば上記の「彼は親の七光りで会社に入った」を英語にすると「He got the job by riding on his father’s coattails」となります。
「親の七光り」の意味
「親の七光り」とは
「親の七光り」とは、権力を持つ親を持った子供がその恩恵を受けることを意味しています。
「親の七光り」の読み方
「親の七光り」の読み方は「おやのななひかり」です。誤って「おやのしちひかり」と読まないように注意しましょう。
「親の七光り」の使い方
「親の七光り」を使った分かりやすい例としては、「彼は完全に親の七光りで昇進した」「芸能界は親の七光りで入る人が多い」「親の七光りがあるからといって才能があるとは限らない」「あの人の成功は親の七光りに過ぎない」などがあります。
「親の七光り」とは、親の地位や名声、権力などの恩恵を受けて、子どもが実力以上の待遇や評価を得ることを意味することわざです。
「親の七光り」の語源
「親の七光り」の語源は「親の光は七とこ照らす」になります。この「親の光は七とこ照らす」を省略した言葉が「親の七光り」です。
「親の七光り」の特徴
「親の七光り」は基本的にマイナスのイメージを持つ言葉です。そのため、本人が努力していても「結局は親のおかげだ」と評価されてしまうこともあり、時には当人にとって大きなプレッシャーや悩みの原因となる場合もあります。
「親の七光り」の類語
「親の七光り」の類語・類義語としては、縁故や血筋によって優遇されることを意味する「縁故主義」があります。
「親の光は七とこ照らす」の意味
「親の光は七とこ照らす」とは
「親の光は七とこ照らす」とは、権力を持つ親を持った子供がその恩恵を受けることを意味しています。
「親の光は七とこ照らす」の読み方
「親の光は七とこ照らす」の読み方は「おやのひかりはななとこてらす」です。誤って「しちとこ」と読まないように注意しましょう。
「親の光は七とこ照らす」の使い方
「親の光は七とこ照らす」を使った分かりやすい例としては、「親の光は七とこ照らすという諺を祖母がよく口にした」「親の光は七とこ照らすの通り名家の子は有利に扱われやすい」「親の光は七とこ照らすという言葉は歴史的背景を持つ」などがあります。
「親の光は七とこ照らす」とは、親の徳や名声、社会的な立場が子どもにまで大きく影響を与え、恩恵をもたらすことを意味することわざです。
「親の光は七とこ照らす」の語源
「親の光は七とこ照らす」の語源は、親の徳や名声が子どもにまで及ぶことをたとえた言葉になります。古くから使われており、一番古いものだと1696年に使用された記録が残っています。
「親の光は七とこ照らす」は「親の七光り」の元になった言葉ですが、現代では「親の七光り」の方が主流なのであまり一般的には使われていません。
「親の光は七とこ照らす」の類語
「親の光は七とこ照らす」の類語・類義語としては、親の恩恵が子どもに及ぶことを意味する「親の恩は山より高く海より深し」があります。
「親の七光り」の例文
この言葉がよく使われる場面としては、権力を持つ親を持った子供がその恩恵を受けることを表現したい時などが挙げられます。
上記の例文にあるように、「親の七光り」は広く一般的に使われている言葉です。
「親の光は七とこ照らす」の例文
この言葉がよく使われる場面としては、権力を持つ親を持った子供がその恩恵を受けることを表現したい時などが挙げられます。
上記の例文にあるように、「親の光は七とこ照らす」はあまり一般的ではない言葉です。
「親の七光り」と「親の光は七とこ照らす」はどちらも権力を持つ親を持った子供がその恩恵を受けることを表します。どちらの言葉を使うか迷った場合、広く一般的に使われているのが「親の七光り」、あまり一般的ではないのが「親の光は七とこ照らす」と覚えておきましょう。