【ふくよか】と【ぽっちゃり】の意味の違いと使い方の例文

言葉の使い方の例文

似た意味を持つ「ふくよか」と「ぽっちゃり」の違いを例文を使って分かりやすく解説しているページです。

どっちの言葉を使えば日本語として正しいのか、迷った方はこのページの使い分け方を参考にしてみてください。

「ふくよか」と「ぽっちゃり」という言葉は、どちらもやや肉付きのよい体型のことを意味しているという共通点があり、本来の意味は少し違いますが混同して使われる傾向があります。




「ふくよか」と「ぽっちゃり」の違い

「ふくよか」と「ぽっちゃり」の違いを分かりやすく言うと、「ふくよか」は上品で柔らかな印象を与えること、「ぽっちゃり」は可愛らしく親しみやすい印象を与えることという違いです。

一つ目の「ふくよか」を使った分かりやすい例としては、「彼女はふくよかな体型で、優しい雰囲気がある」「ふくよかな頬が健康的で魅力的です」「昔の絵画に描かれている女性は、どれもふくよかで豊かな美しさを感じます」などがあります。

二つ目の「ぽっちゃり」を使った分かりやすい例としては、「彼女は少しぽっちゃりしていて可愛らしい」「ぽっちゃり体型のモデルが人気を集めている」「彼はぽっちゃりした人がタイプだと言っていました」などがあります。

「ふくよか」と「ぽっちゃり」はどちらもやや肉付きのよい体型のことを意味する言葉ですが、使い方に少し違いがあるので注意が必要です。

「ふくよか」は、「ふくよかな笑顔」「ふくよかな声」などのように、体型に限らず全体的に丸みがあり、柔らかく上品で落ち着いた印象を与える言葉です。特に年配の女性や穏やかな人物像を表すときに使われ、肯定的で品のある響きがあります。

一方、「ぽっちゃり」は、「ぽっちゃりとした体型」「ぽっちゃり系のアイドル」のように、少し太めで可愛らしい印象を与える表現です。主に若い女性や子どもに対して使われることが多く、親しみやすくカジュアルな表現になります。

つまり、上品で柔らかな印象を与えるのが「ふくよか」、可愛らしく親しみやすい印象を与えるのが「ぽっちゃり」と覚えておきましょう。

「ふくよか」を英語にすると「plump」「well rounded」「full figured」などとなり、例えば「彼女はふくよかな体型で、優しい雰囲気がある」を英語にすると、「She has a plump figure and a gentle aura」となります。

一方、「ぽっちゃり」を英語にすると「chubby」「slightly overweight」「curvy」などとなり、例えば「彼女は少しぽっちゃりしていて可愛らしい」を英語にすると、「She’s a little chubby and very cute」となります。

「ふくよか」の意味

「ふくよか」とは、ふっくらしていることを意味しています。

「ふくよかな体つき」「ふくよかな笑顔」「ふくよかな声」「ふくよかな女性」などが、「ふくよか」を使った一般的な言い回しになります。

「ふくよか」を使った分かりやすい例としては、「彼女はふくよかで優しい印象を与える」「ふくよかな頬が笑顔を一層引き立てている」「ふくよかな声が心地よく響く」「その画家はふくよかな女性をよく描いていた」などがあります。

「ふくよか」は、体つきや表情などが丸みを帯びて豊かな様子を意味する形容動詞です。人の体型を表す場合には、単に太っているというよりも、「健康的で穏やか」「上品で柔らかい」印象を含んで使われることが多い言葉です。

また、物の形や声などに対しても、ゆったりして豊かな感じを表す際に用いられます。

「ふくよか」は主に「やわらかい」「ゆたか」「上品」といった印象を与える場面で使われます。体型を表す場合は、マイナスなイメージではなく、むしろ「温かみ」や「包容力」を感じさせる表現です。

また、体型以外でも、「ふくよかな声」や「ふくよかな筆致」などのように、音や表現が豊かで奥行きのある様子を表すこともできます。このように、「ふくよか」は人だけでなく、声・形・雰囲気など、幅広い対象に使われる言葉だと覚えておきましょう。

「ふくよか」の対義語・反対語としては、細くすらりとしていることを意味する「ほっそり」があります。

「ふくよか」の類語・類義語としては、丸みを帯びていて柔らかい印象を与える「まるまる」、肉づきがよく健康的な様子を表す「豊満」などがあります。

「ぽっちゃり」の意味

「ぽっちゃり」とは、ふっくらとして愛らしいことを意味しています。

「ぽっちゃりした体型」「ぽっちゃり系女子」「ぽっちゃりしていて可愛い」「ぽっちゃり気味」などが、「ぽっちゃり」を使った一般的な言い回しになります。

「ぽっちゃり」を使った分かりやすい例としては、「彼女はぽっちゃりしていて愛嬌がある」「ぽっちゃりしたほっぺたが印象的だ」「ぽっちゃり体型の人が好みだという人も多い」「最近少しぽっちゃりしてきたと言われた」などがあります。

「ぽっちゃり」は、人の体つきが少し丸みを帯びている様子を表す形容動詞です。太っているというほどではなく、むしろ健康的で可愛らしい印象を与える言葉として使われます。

特に女性に対して用いる場合、肯定的・親しみやすいニュアンスを持つのが特徴です。

「ぽっちゃり」は主に「丸みがあって可愛い」「少しふっくらしている」といった、柔らかく温かみのある印象を与える場面で使われます。体型を表す言葉の中でも、「太っている」よりもずっと軽く、ポジティブな表現として親しまれています。

また、「ぽっちゃり」は擬態語であり、響きにも柔らかさがあるため、会話や広告などでも親しみを込めて使われることが多い言葉です。「ぽっちゃり系モデル」「ぽっちゃりコーデ」などのように、可愛らしさや親近感を強調する場面でよく登場すると覚えておきましょう。

「ぽっちゃり」の対義語・反対語としては、細く引き締まった様子を意味する「スリム」があります。

「ぽっちゃり」の類語・類義語としては、ややふっくらして柔らかそうな印象を与える「ふっくら」、少し太っている様子を穏やかに表す「ふとめ」、そして丸みのある可愛らしさを意味する「まるっこい」などがあります。

「ふくよか」の例文

1.彼女はふくよかな体型で、見る人に安心感と優しさを与えてくれます。
2.ふくよかな頬が印象的で、その笑顔を見ると自然と心が和みます。
3.ふくよかな声の持ち主で、話を聞いているだけで落ち着きますね。
4.昔の絵画には、ふくよかで気品のある女性が多く描かれています。
5.彼女のふくよかな雰囲気は、周囲を穏やかに包み込むような魅力があります。

この言葉がよく使われる場面としては、ふっくらしていることを表現したい時などが挙げられます。

上記の例文にあるように、「ふくよか」は上品で柔らかな印象を与える時に使う言葉です。

「ぽっちゃり」の例文

1.彼女は少しぽっちゃりしていますが、その体型がとても可愛らしいです。
2.ぽっちゃりした頬が印象的で、笑うと一層魅力的に見えますね。
3.最近では、ぽっちゃり体型のモデルが注目を集めています。
4.ぽっちゃりとした人は、見た目にも柔らかい印象を与えます。
5.子どものころはぽっちゃりしていましたが、今はすっかり大人っぽくなりました。

この言葉がよく使われる場面としては、ふっくらとして愛らしいことを表現したい時などが挙げられます。

上記の例文にあるように、「ぽっちゃり」は可愛らしく親しみやすい印象を与える時に使う言葉です。

「ふくよか」と「ぽっちゃり」はどちらもやや肉付きのよい体型のことを表します。どちらの言葉を使うか迷った場合、上品で柔らかな印象を与えるのが「ふくよか」、可愛らしく親しみやすい印象を与えるのが「ぽっちゃり」と覚えておきましょう。

言葉の使い方の例文
編集者
株式会社セラーバンク/例文買取センター運営
例文買取センター