【たっての希望】と【たっての願い】の意味の違いと使い方の例文

言葉の使い方の例文

似た意味を持つ「たっての希望」(読み方:たってのきぼう)と「たってのお願い」(読み方:たってのおねがい)の違いを例文を使って分かりやすく解説しているページです。

どっちの言葉を使えば日本語として正しいのか、迷った方はこのページの使い分け方を参考にしてみてください。

「たっての希望」と「たってのお願い」という言葉は、どちらも無理を承知で強く要求することを意味しているという共通点があり、本来の意味は少し違いますが混同して使われる傾向があります。




「たっての希望」と「たってのお願い」の違い

「たっての希望」と「たっての願い」の意味の違い

「たっての希望」と「たってのお願い」の違いを分かりやすく言うと、「たっての希望」は理性的で建設的な側面を持っている、「たってのお願い」は感情的で非現実的な側面を持っているという違いです。

「たっての希望」と「たっての願い」の使い方の違い

一つ目の「たっての希望」を使った分かりやすい例としては、「彼女たっての希望で高級フレンチへ行きます」「監督たっての希望でとある選手がチームに加入しました」「両親たっての希望で跡を継ぐことになりました」などがあります。

二つ目の「たってのお願い」を使った分かりやすい例としては、「この件はたってのお願いということではありません」「それは彼からのたってのお願いらしいです」「たってのお願いであるなら売っても構いませんよ」「私からたってのお願いがあります」などがあります。

「たっての希望」と「たっての願い」の使い分け方

「たっての希望」と「たってのお願い」はどちらも無理を承知で強く要求することを意味しており、大きな違いはありません。あえて違いを挙げるならば、「たっての希望」は理性的で建設的な側面を持っているのに対して、「たってのお願い」は感情的で非現実的な側面を持っているというのが違いです。

したがって、「たっての希望」と「たってのお願い」は混同しても問題ない部分もありますが、実現可能性と感情の強さによって使い分けるのが適切といえます。

「たっての希望」と「たっての願い」の英語表記の違い

「たっての希望」も「たってのお願い」も英語にすると「earnest request」「desperate request」となり、例えば上記の「私からたってのお願いがあります」を英語にすると「I have an earnest request」となります。

「たっての希望」の意味

「たっての希望」とは

「たっての希望」とは、無理を承知で強く希望することを意味しています。

「たっての希望」の漢字表記

「たっての希望」を漢字にすると、「達っての希望」とすることができますが、「達」という漢字は当て字であると覚えておきましょう。

表現方法は「たっての希望により」「本人たっての希望」

「たっての希望により」「本人たっての希望」などが、「たっての希望」を使った一般的な言い回しになります。

「たっての希望」の使い方

「たっての希望」を使った分かりやすい例としては、「妻たっての希望で郊外に移住することにしました」「父たっての希望でこの会社に入りました」「最後は病院ではなく自宅でというのが本人たっての希望でした」「息子たっての希望で夏休みに海へ行く」などがあります。

「たっての希望」は無理を承知で強く要求することを意味する「たって」に、あることの実現を望み願うことを意味する「希望」が合わさり、無理を承知で強く希望することの意味で使われている言葉です。

したがって、「たっての希望」はただ希望するのではなく、相手に対して心から強く希望する場合に使います。

「たっての希望」は日常生活やビジネスシーンなど、様々な場面で使うことができると覚えておきましょう。

「たっての希望」の類語

「たっての希望」の類語・類義語としては、心から強く望むことを意味する「切望する」、熱心に望むことを意味する「熱望する」などがあります。

「たってのお願い」の意味

「たっての願い」とは

「たってのお願い」とは、無理を承知で強くお願いすることを意味しています。

「たっての願い」の漢字表記

「たってのお願い」を漢字にすると、「達ってのお願い」とすることができますが、「達」という漢字は当て字であると覚えておきましょう。

「たっての願い」の使い方

「たってのお願い」を使った分かりやすい例としては、「ディズニーランドへ行くというのが彼女のたってのお願いでした」「たってのお願いなのですが来週のシフトを変わってくれませんか」「病気の妻からのたってのお願いなので叶えてあげたいです」などがあります。

「たってのお願い」は無理を承知で強く要求することを意味する「たって」に、願うことを意味する「願い」と接頭語の「お」が合わさり、無理を承知で強くお願いすることの意味で使われている言葉です。

したがって、「たってのお願い」はただお願いるのではなく、相手に対して心から強くお願いする場合に使います。

「たってのお願い」は日常生活やビジネスシーンなど、様々な場面で使うことができると覚えておきましょう。

「たっての願い」の類語

「たってのお願い」の類語・類義語としては、物事の実現を強く求めることを意味する「たっての要望」、強く頼むことを意味する「たっての依頼」などがあります。

「たっての希望」の例文

1.もう1年プレーして欲しかったが、本人たっての希望だったので海外球団へのポスティングを認めることにしました。
2.監督たっての希望だったので、キャスティングを少々変更することにしました。
3.両親たっての希望で、東京大学を志望することにしました。
4.妻たっての希望で、都内ではなく地方へ引っ越して暮らすことにしました。
5.祖母たっての希望で退院し、自宅治療に切り替えることにしました。

この言葉がよく使われる場面としては、無理を承知で強く希望することを表現したい時などが挙げられます。

上記の例文にあるように、「たっての希望」は日常生活とビジネスシーンのどちらでも使うことができる言葉です。

「たってのお願い」の例文

1.病気で先が長くない息子たってのお願いなので、なんとか実現してあげたいです。
2.娘たってのお願いだったので、アイドルへの道を応援することにしました。
3.たってのお願いですが、私がここへ足を運んだことは他言無用でお願いします。
4.妻たってのお願いで、定年退職後は田舎でひっそりと暮らすことにしました。
5.彼女たってのお願いで、ユニバーサルスタジオジャパンへ行くことになりました。

この言葉がよく使われる場面としては、無理を承知で強くお願いすることを表現したい時などが挙げられます。

上記の例文にあるように、「たってのお願い」は日常生活とビジネスシーンのどちらでも使うことができる言葉です。

「たっての希望」と「たってのお願い」はどちらも無理を承知で強く要求することを表します。どちらの言葉を使うか迷った場合、理性的で建設的な側面を持っているのが「たっての希望」、感情的で非現実的な側面を持っているのが「たってのお願い」と覚えておきましょう。

言葉の使い方の例文
編集者
株式会社セラーバンク/例文買取センター運営
例文買取センター