hatahata

言葉の使い方の例文

【徒労感】と【疲労感】の意味の違いと使い方の例文

似た意味を持つ「徒労感」(読み方:とろうかん)と「疲労感」(読み方:ひろうかん)の違いを例文を使って分かりやすく解説しているページです。どっちの言葉を使えば日本語として正しいのか、迷った方はこのページの使い分け方を参考にしてみてください。「徒労感」と「疲労感」という言葉は、似ていても意味は大きく異なりますので、ご注意下さい。
言葉の使い方の例文

【人材】と【人財】の意味の違いと使い方の例文

同じ「じんざい」という読み方の「人材」と「人財」の違いを例文を使って分かりやすく解説しているページです。どっちの言葉を使えば日本語として正しいのか、迷った方はこのページの使い分け方を参考にしてみてください。「人材」と「人財」という言葉は同音の言葉ですが、それぞれの漢字によって使い方には少し違いがあります。
言葉の使い方の例文

【慰留】と【残留】の意味の違いと使い方の例文

似た意味を持つ「慰留」(読み方:いりゅう)と「残留」(読み方:ざんりゅう)の違いを例文を使って分かりやすく解説しているページです。どっちの言葉を使えば日本語として正しいのか、迷った方はこのページの使い分け方を参考にしてみてください。「慰留」と「残留」という言葉は、似ていても意味は大きく異なりますので、ご注意下さい。
言葉の使い方の例文

【画策】と【策略】の意味の違いと使い方の例文

似た意味を持つ「画策」(読み方:かくさく)と「策略」(読み方:さくりゃく)の違いを例文を使って分かりやすく解説しているページです。どっちの言葉を使えば日本語として正しいのか、迷った方はこのページの使い分け方を参考にしてみてください。「画策」と「策略」という言葉は、どちらも「はかりごと」を意味しているという共通点があり、本来の意味は少し違いますが混同して使われる傾向があります。
言葉の使い方の例文

【実態】と【実体】の意味の違いと使い方の例文

同じ「じったい」という読み方の「実態」と「実体」の違いを例文を使って分かりやすく解説しているページです。どっちの言葉を使えば日本語として正しいのか、迷った方はこのページの使い分け方を参考にしてみてください。「実態」と「実体」という言葉は同音の言葉ですが、それぞれの漢字によって使い方には少し違いがあります。
言葉の使い方の例文

【実情】と【実状】の意味の違いと使い方の例文

同じ「じつじょう」という読み方の「実情」と「実状」の違いを例文を使って分かりやすく解説しているページです。どっちの言葉を使えば日本語として正しいのか、迷った方はこのページの使い分け方を参考にしてみてください。「実情」と「実状」という言葉は同音の言葉ですが、それぞれの漢字によって使い方には少し違いがあります。
言葉の使い方の例文

【重用】と【重宝】の意味の違いと使い方の例文

似た意味を持つ「重用」(読み方:ちょうよう)と「重宝」(読み方:ちょうほう)の違いを例文を使って分かりやすく解説しているページです。どっちの言葉を使えば日本語として正しいのか、迷った方はこのページの使い分け方を参考にしてみてください。「重用」と「重宝」という言葉は、似ていても意味は大きく異なりますので、ご注意下さい。
言葉の使い方の例文

【拒否】と【拒絶】の意味の違いと使い方の例文

似た意味を持つ「拒否」(読み方:きょひ)と「拒絶」(読み方:きょぜつ)の違いを例文を使って分かりやすく解説しているページです。どっちの言葉を使えば日本語として正しいのか、迷った方はこのページの使い分け方を参考にしてみてください。「拒否」と「拒絶」という言葉は、どちらも受け入れないことを意味しているという共通点があり、本来の意味は少し違いますが混同して使われる傾向があります。
言葉の使い方の例文

【会食】と【接待】の意味の違いと使い方の例文

似た意味を持つ「会食」(読み方:かいしょく)と「接待」(読み方:せったい)の違いを例文を使って分かりやすく解説しているページです。どっちの言葉を使えば日本語として正しいのか、迷った方はこのページの使い分け方を参考にしてみてください。「会食」と「接待」という言葉は、どちらも複数人で食事の場を持つことを表しているという共通点があり、本来の意味は少し違いますが混同して使われる傾向があります。
言葉の使い方の例文

【危機感】と【危機意識】の意味の違いと使い方の例文

似た意味を持つ「危機感」(読み方:ききかん)と「危機意識」(読み方:ききいしき)の違いを例文を使って分かりやすく解説しているページです。どっちの言葉を使えば日本語として正しいのか、迷った方はこのページの使い分け方を参考にしてみてください。「危機感」と「危機意識」という言葉は、どちらも危機が迫っていると感じることを意味しているという共通点があり、本来の意味は少し違いますが混同して使われる傾向があります。