【消費者】と【顧客】の意味の違いと使い方の例文

言葉の使い方の例文

似た意味を持つ「消費者」(読み方:しょうひしゃ)と「顧客」(読み方:こきゃく)の違いを例文を使って分かりやすく解説しているページです。

どっちの言葉を使えば日本語として正しいのか、迷った方はこのページの使い分け方を参考にしてみてください。

「消費者」と「顧客」という言葉は、どちらも「商品を購入する人」を意味しているという共通点があり、本来の意味は少し違いますが混同して使われる傾向があります。




消費者と顧客の違い

消費者と顧客の意味の違い

消費者と顧客の違いを分かりやすく言うと、消費者とは商品やサービスを使う人を指す一般的な言葉、顧客とは商品やサービスを買う人を具体的に指す言葉という違いです。

消費者と顧客の使い方の違い

一つ目の消費者を使った分かりやすい例としては、「特定非営利活動法人の消費者団体に所属しています」「消費者庁にメールで問い合わせる」「消費者契約法の改正案が提出されました」「消費者生活センターのセミナーに参加する」などがあります。

二つ目の顧客を使った分かりやすい例としては、「対応のミスから顧客を失うこともあります」「おすすめの顧客管理ソフトはどれですか」「顧客に対して丁寧な言い方を心掛ける」「顧客本位の業務運営に関する原則を取りまとめる」などがあります。

消費者と顧客の使い分け方

消費者と顧客という言葉は、どちらも商品やサービスを購入する人を表しますが、意味や使い方には違いがあります。

消費者とは、生産されたものを使ったり、食べたり、サービスを受けたりする側の人を意味します。マーケティングでは商品を購入する可能性がある不特定多数の人々を指し、「消費者物価指数」とは国民が購入する商品やサービスの価格変動を総合的に捉えるための指標です。

顧客とは、ひいきにしてくれる客を意味し、企業や店舗から商品やサービスを購入したことがある人、あるいは購入する可能性のある個人や法人を指す言葉です。マーケティング用語の「顧客満足度」とは、購入した製品やサービスに対して顧客がどれだけ満足しているかを数値化した指標です。

つまり、消費者とは商品やサービスを使う人を指す一般的な表現であり、顧客とは商品やサービスを買う人を具体的に指す表現です。二つの言葉は似ていますが、意味は異なるので区別して使うようにしましょう。

消費者と顧客の英語表記の違い

消費者を英語にすると「consumer」となり、例えば上記の「消費者団体」を英語にすると「a consumer organization」となります。一方、顧客を英語にすると「customer」「client」となり、例えば上記の「顧客を失う」を英語にすると「lose custom」となります。

消費者の意味

消費者とは

消費者とは、商品やサービスを消費する人を意味しています。

その他にも、「生態系における食物連鎖で、光合成を行う生産者である植物に依存して生活する生物」の意味も持っています。

消費者の使い方

「2024年度の消費者物価指数を調べる」「お金に困って消費者金融に手を出す」「法外な請求をされて消費者ホットラインに電話した」「消費者センターは英語で対応してくれますか」などの文中で使われている消費者は、「商品やサービスを消費する人」の意味で使われています。

一方、「人間は高次の消費者です」「草食動物は生産者を食べる一次消費者です」「二次消費者のエネルギー効率を調べる」などの文中で使われている消費者は、「生態系の食物連鎖で、光合成を行う生産者である植物に依存して生活する生物」の意味で使われています。

消費者とは、上記の例文にあるように二つの意味を持ち、それぞれの意味で用いられているため、文脈により意味を捉える必要があります。消費者の「消費」は物質やエネルギーなどを使ってなくすことことを表します。

表現方法は「消費者金融」

消費者を用いた日本語には「消費者金融」があります。消費者金融とは、消費者の信用(返済能力・返済意思・担保などがあること)に基づいて、個人に対して金銭を貸し付ける貸金業者を意味します。貸金業法に基づいて財務局や都道府県への登録が義務付けられています。

消費者の対義語

消費者の対義語・反対語としては、生活に必要な物資などを製造する人を意味する「生産者」などがあります。

消費者の類語

消費者の類語・類義語としては、製品あるいはサービスの最終使用者を意味する「コンシューマー」、他の生物を食べて独立生活をする生物の総称を意味する「動物」、他生物の死骸などを分解して栄養源とする生物を意味する「分解者」などがあります。

顧客の意味

顧客とは

顧客とは、ひいきにしてくれる客、得意客を意味しています。

顧客の使い方

顧客を使った分かりやすい例としては、「アンケートで顧客満足度を調査する」「営業向け顧客管理アプリを使っています」「エクセルで顧客管理のテンプレートを作成する」「顧客のイメージイラストを無料でダウンロードする」などがあります。

その他にも、「顧客折衝のスキルを身に付ける」「顧客ロイヤルティを向上させる」「外国人の顧客とは英語で話しています」「新たに顧客管理システムを導入しました」「顧客が本当に必要だったものは何だったのか」などがあります。

顧客の読み方

顧客の読み方は「こきゃく」の他に「こかく」とも読みますが、一般的には「こきゃく」と読まれています。

顧客の「顧」は訓読みで「かえりみる」と読み、振り返って見ることや心にかけることを表します。料金を払う利用者を表す「客」と結び付き、顧客とは、商品やサービスをひいきにしてくれる客を意味します。

表現方法は「顧客折衝」

顧客を用いた日本語には「顧客折衝」(読み方:こきゃくせっしょう)があります。顧客折衝とは、顧客との交渉や話し合いを通じて、双方が納得できる合意点を見つけることを意味します。主に営業や契約などのビジネスシーンで使用される言葉です。

顧客の対義語

顧客の対義語・反対語としては、商工業などの事業を営んでいる人を意味する「業者」、客がなじみでなく初めてであることを意味する「一見さん」(読み方:いちげんさん)などがあります。

顧客の類語

顧客の類語・類義語としては、いつも取引したりする相手を意味する「得意」、店によく来るなじみの客を意味する「常客」、商売上での大切なありがたい客を意味する「上客」、その興行場や飲食店などにいつも来る客を意味する「常連」、顧客や得意先を意味する「カスタマー」などがあります。

消費者の例文

1.身に覚えのない料金請求があったので、消費生活センターに相談しました。
2.消費生活センターへの苦情ランキング1位は、特殊詐欺に関することだと思います。
3.消費者センターに相談したのに取り合ってもらえなくて、消費者庁に通報しようかと考えています。
4.インバウンド観光客と、消費者トラブルについて英語で議論しました。
5.消費者は、生産者や他の消費者を食べることで栄養を得て生態系を維持しています。

この言葉がよく使われる場面としては、生産されたものを使ったりサービスを受けたりする側の者、生態系で生産者である植物に依存して生活する生物を表現したい時などが挙げられます。

例文3にある「消費者センター」とは、「消費生活センター」の俗称であり、消費者からの苦情や相談を受け付け、専門の相談員が対応する機関のことです。

顧客の例文

1.容易に想像できると思いますが、新規顧客を獲得する簡単な方法はありません。
2.ビジネスマンにとっての顧客とは、単なるお金を払ってくれる人ではありません。
3.日本語が話せない顧客には英語で対応できるよう、英会話スクールに通っています。
4.カスハラ対策の一環として、失礼な顧客への対処法を教えてもらいました。
5.弊社はお客様第一主義なので、常に顧客の利益と満足度を最優先しています。

この言葉がよく使われる場面としては、ひいきにしてくれる客、お得意の客を表現したい時などが挙げられます。

例文1にある「新規顧客」とは、自社の商品を初めて購入したりサービスを初めて利用する顧客のことです。

消費者と顧客という言葉は、どちらも「商品やサービスを購入する人」を表します。どちらの言葉を使うか迷った場合、商品やサービスを使う人の一般的な表現したい時は「消費者」を、特定の商品やサービスを買う人の具体的な表現したい時は「顧客」を使うようにしましょう。

言葉の使い方の例文
編集者
株式会社セラーバンク/例文買取センター運営
例文買取センター