似た意味を持つ「焼く」(読み方:やく)と「炒める」(読み方:いためる)の違いを例文を使って分かりやすく解説しているページです。
どっちの言葉を使えば日本語として正しいのか、迷った方はこのページの使い分け方を参考にしてみてください。
「焼く」と「炒める」という言葉は、どちらも加熱調理の方法を表すことを意味しているという共通点があり、本来の意味は少し違いますが混同して使われる傾向があります。
「焼く」と「炒める」の違い
「焼く」と「炒める」の意味の違い
「焼く」と「炒める」の違いを分かりやすく言うと、「焼く」は火に食品を直接当てて加熱する調理法、「炒める」は加熱したフライパンなどで素早く食材を加熱する調理法という違いです。
「焼く」と「炒める」の使い方の違い
一つ目の「焼く」を使った分かりやすい例としては、「あの子のことになるとつい心を焼いてしまいます」「この煉瓦は高温でしっかりと焼かれているので丈夫です」「不要になった書類をまとめて焼くことにしました」「魚を網で焼く」などがあります。
二つ目の「炒める」を使った分かりやすい例としては、「エビを炒めすぎないように色が変わったら火を止めることが大切です」「冷蔵庫の余り野菜をすべて炒めて即席のおかずにした」「フライパンに油をひいてピーマンとパプリカを炒める」「野菜を強火で手早く炒める」などがあります。
「焼く」と「炒める」の使い分け方
「焼く」と「炒める」はどちらも加熱調理の方法を表すことを意味する言葉ですが、使い方に少し違いがあるので注意が必要です。
「焼く」は、「肉をフライパンでじっくり焼く」「魚を網で焼く」のように、食材の表面に火を通して中まで熱を入れる調理法になります。油の量は少なめか、使わないことも多く、じっくりと加熱することで香ばしさや焼き目がつくのが特徴です。
一方、「炒める」は、「野菜を強火で手早く炒める」「ご飯を炒めてチャーハンを作る」のように、少量の油を使って短時間で食材をかき混ぜながら加熱する調理法です。火加減は中火から強火が一般的で、スピード感と手早さが求められます。
つまり、火に食品を直接当てて加熱する調理法なのが「焼く」、加熱したフライパンなどで素早く食材を加熱する調理法なのが「炒める」と覚えておきましょう。
「焼く」と「炒める」の英語表記の違い
「焼く」を英語にすると「grill」「bake」「pan-fry」となり、例えば上記の「魚を網で焼く」を英語にすると「Grill the fish over an open flame」となります。
一方、「炒める」を英語にすると「stir-fry」となり、例えば上記の「野菜を強火で手早く炒める」を英語にすると「Stir-fry the vegetables quickly over high heat」となります。
「焼く」の意味
「焼く」とは
「焼く」とは、火に当てて熱を通し食べられるようにすることを意味しています。
その他にも、火をつけて燃やすこと、火で熱して製品を作ること、日光や熱で肌や物を変色させること、写真や映像をフィルムやディスクに記録すること、悩んで苦しい思いをすること、あれこれ気を使うことの意味も持っています。
「焼く」の使い方
「彼は魚を焼くのが上手です」「枯草を焼く作業をしました」などの文中で使われている「焼く」は、「火に当てて熱を通し食べられるようにすることや火をつけて燃やすこと」の意味で使われています。
一方、「彼女は恋に身を焼く」「彼は世話を焼くのが上手です」などの文中で使われている「焼く」は、「悩んで苦しい思いをすることやあれこれ気を使うこと」の意味で使われています。
「焼く」は、日常生活の中でさまざまな意味や場面で使われる非常に身近な言葉です。簡単に言うならば、何かに熱を加えて変化させる、あるいはその影響を受けて何かが変化することを指します。
「焼く」の最も一般的な使い方は料理の場面です。肉や魚、パンなどに火を通して食べられる状態にすることを意味します。例えば、魚を網で焼いて香ばしい匂いを楽しんだり、トーストを焼いて朝食にするなど、ごく日常的に使われる表現です。
また、「焼く」は単に食材を加熱するだけでなく、物を燃やしたり、工芸品などを高温で仕上げたりする意味でも使われます。不要になった紙を焼いて処分する、陶芸作品を窯で焼いて完成させるといった使い方がその一例です。
さらに、「焼く」は比喩的な意味合いでも用いられます。例えば、日焼けのように肌が太陽に焼かれることや、感情的な意味で「胸を焼かれる思い」など、心の動きにまでその表現は及びます。
加えて、近年では「写真を焼く」「DVDに焼く」などのように、データを記録媒体に書き込む意味でも使われています。技術の進化により、「焼く」の使われ方も時代とともに広がっています。
「焼く」の特徴
「焼く」という行為には、熱による変化、形の変化、状態の変化、さらには心の変化までもが含まれています。多様な場面に応じて、そのニュアンスが自然と変わることが、この言葉の大きな特徴です。
「焼く」の類語
「焼く」の類語・類義語としては、燃えるようにすることを意味する「燃やす」、火に当てて軽く焼くことを意味する「炙る」などがあります。
「炒める」の意味
「炒める」とは
「炒める」とは、野菜や肉などを少量の油でいりつけて料理することを意味しています。
「炒める」の使い方
「炒める」を使った分かりやすい例としては、「野菜をバターで炒める」「ごま油でキャベツを軽く炒めると甘みが引き立つ」「牛肉を炒めすぎると硬くなってしまうので注意が必要です」「にらと卵を一緒に炒めると風味がよく相性も抜群だ」などがあります。
「炒める」とは、食材を油とともに加熱しながら、かき混ぜて調理する方法のことを指します。フライパンや中華鍋などを使い、食材を動かしながら火を通していくことで、香ばしさや旨味を引き出すことができます。
簡単に言うならば、「炒める」は火と油を使って、食材の表面を軽く焼きつけながら中まで加熱する、スピーディーで香り豊かな調理法です。炒めることで野菜はシャキッとした歯ごたえを残し、肉や魚はジューシーさを保ったまま調理することができます。
「炒める」の特徴
「炒める」は、主に短時間で食材に火を通したいときや、食材の香ばしさや歯ごたえを活かしたいときに使われる調理法です。主なきっかけとしては、油の香りを立たせたいとき、食材の水分を飛ばして味を凝縮したいとき、または全体に調味料を均等にからめたいときなどが挙げられます。
「炒める」には様々な種類があります。たとえば、強火で一気に火を通す「強火炒め」や、じっくりと火を入れる「中火炒め」、香りを引き出すための「香味炒め」など、料理の目的や食材によって炒め方は異なるのです。
「炒める」の類語
「炒める」の類語・類義語としては、火であぶって焦がしぎみにし湿気を取り去ることを意味する「焙ずる」があります。
「焼く」の例文
この言葉がよく使われる場面としては、火に当てて熱を通し食べられるようにすることを表現したい時などが挙げられます。
その他にも、火をつけて燃やすこと、火で熱して製品を作ること、日光や熱で肌や物を変色させること、写真や映像をフィルムやディスクに記録すること、悩んで苦しい思いをすること、あれこれ気を使うことを表現したい時にも使います。
例文1は火に当てて熱を通し食べられるようにすること、例文2は火をつけて燃やすこと、例文3は日光や熱で肌や物を変色させること、例文4は写真や映像をフィルムやディスクに記録すること、例文5は悩んで苦しい思いをすることの意味です。
「炒める」の例文
この言葉がよく使われる場面としては、野菜や肉などを少量の油でいりつけて料理することを表現したい時などが挙げられます。
上記の例文にあるように、「炒める」は限定的な場面で使う言葉です。
「焼く」と「炒める」はどちらも加熱調理の方法を表すことです。どちらの言葉を使うか迷った場合、火に食品を直接当てて加熱する調理法を表現したい時は「焼く」を、加熱したフライパンなどで素早く食材を加熱する調理法を表現したい時は「炒める」を使うと覚えておきましょう。